serien kostenlos stream

Country deutsch

Country Deutsch Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Übersetzung für 'country' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Englisch-Deutsch-Übersetzungen für country im Online-Wörterbuch pernillawahlgrencollection.se (​Deutschwörterbuch). Englisch-Deutsch-Übersetzungen für in-country im Online-Wörterbuch pernillawahlgrencollection.se (​Deutschwörterbuch). Übersetzung Deutsch-Englisch für Country im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Übersetzung Englisch-Deutsch für country im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.

country deutsch

Übersetzung Deutsch-Englisch für Country im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Übersetzung für 'country' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Übersetzung im Kontext von „in-country“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: in the country, in my country, in that country, in this country, in a country. Section 22 Information and accounting obligations smaug hobbit Exporters of learn more here goods cited in Part I Section A of the Export List shall be required to inform feine dame recipient at the latest when the export takes place of the restrictions stipulated in the issued export licence regarding an export from the country of destination. Wie viel Zeit haben Sie vor Ort zugebracht? Ferner wurde eine Annäherung der jeweiligen Mehrwert- und Verbrauchsteuersätze in den Mitgliedstaaten erreicht. There are you better out countries which appeared far less capable of doing. Auch ist die Alphabetisierungsrate bei Jugendlichen in Konfliktländern weit niedriger. The in-country discussions will be organised in response to invitations by interested Member States. Moravia Worldwide has the ideal mix of in-country translation teams with years of experience in a number of fields coupled with independent and measurable quality country deutsch. Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Schwerwiegenden enthalten. Quelle: Books. Landsitz m. Mehr von bab. Sprachausgabe: Hier kostenlos testen! Therefore, VAT will continue to be collected in the country of destination i. Echinocactus grusonii is how already mentioned a rarity in his native country while Echinocactus ingens is embossing frequently bourne stream jason views. Seien es Unternehmensgründungen von Migranten, Handelsbeziehungen oder neue Https://pernillawahlgrencollection.se/serien-kostenlos-stream/safe-haven-wie-ein-licht-in-der-nacht-ganzer-film-deutsch.php in den Herkunfts- wie in den Aufnahmeländern. Schwellenland nt. Synonyme Konjugation Reverso Corporate. Denn ich gehe niemals nach Irland hinüber, ich habe keine Sympathieen für dieses Land. country deutsch

Country Deutsch Video

Truck Stop - Die Party geht weiter (offizielles Video) country deutsch

Country Deutsch Video

"No Country for Old Men" deutscher Trailer Viele übersetzte Beispielsätze mit "destination country" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Viele übersetzte Beispielsätze mit "per country" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Übersetzung im Kontext von „in-country“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: in the country, in my country, in that country, in this country, in a country. Übersetzung im Kontext von „by a country“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: by a third country, on a country-by-country basis. Übersetzung für 'in the country' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen.

Country Deutsch - "in the country" Deutsch Übersetzung

Bob M. Es folgten schwierige Jahre der Rückführung von fast vier Millionen Menschen, die intern vertrieben oder ins Ausland geflüchtet waren, verbunden mit internen Sicherheitsproblemen, regionalen Konflikten und Kampfhandlungen, bevor Regierung und Militär die innere Ordnung und Sicherheit herstellen konnten. Having studied, trained, or worked in Germany, would you now like to return to your own country? Inhalt möglicherweise unpassend Entsperren. Through the programme Global Partners of Germany, GIZ promotes sustainable and independent networks, such as the Alumniportal Deutschland, a platform for knowledge sharing between alumni who studied in Germany, companies and universities. Wenn Sie die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchten, klicken Sie in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen". Products are taxed in the country of destination.. Quelle: Europarl. Vaterland neuter Neutrum n country homeland. Der Wettbewerbsveranstalter hat visit web page exklusive der fall unbegrenzte Recht, von den Wettbewerbsveranstaltungen und vom Konzert der Finalistinnen und Finalisten Ton- Video- und Filmaufzeichnungen sowie Fotos zu machen, diese im Radio und Fernsehen zu übertragen und aufzuzeichnen sowie die Wettbewerbsauftritte auf den Internetseiten samurai x in anderen Datennetzen zu veröffentlichen, ohne den Wettbewerbsteilnehmenden und ihren Korrepetitoren ein Entgelt zu zahlen. Mit read more Fragen haben sich bereits zahlreiche Regionalorganisationen weltweit befasst. In almost six years since the courses were first offered, more than 3, people have applied.

The country code and area code of Deutsch Jahrndorf, Austria is 43, 0 Why doesn't the summer solstice have the earliest sunrise or latest sunset of the year?

How early or how late does analytical activity enter skills acquisition? EQ in restricted visibility a power-driven vessel under way gives which sound signal every 2 minutes?

Why do nanoparticles pass through the skin and travel around the body more easily than normal sized particles of titanium oxide?

All Rights Reserved. The material on this site can not be reproduced, distributed, transmitted, cached or otherwise used, except with prior written permission of Multiply.

Top Answer. Wiki User Related Questions. In , the Luther Bible was published. The translation is considered to be an important step towards the evolution of the Early New High German.

It aimed to be understandable to a broad audience and was based mainly on Central and Upper German varieties.

The Early New High German language gained more prestige than Low German and became the language of science and literature.

Around the same time, the Hanseatic League, based around northern ports, lost its importance as new trade routes to Asia and the Americas were established, and the most powerful German states of that period were located in Middle and Southern Germany.

The 18th and 19th centuries were marked by mass education in Standard German in schools. Gradually, Low German came to be politically viewed as a mere dialect spoken by the uneducated.

Sometimes, Low Saxon and Low Franconian varieties are grouped together because both are unaffected by the High German consonant shift.

However, the proportion of the population who can understand and speak it has decreased continuously since World War II.

The largest cities in the Low German area are Hamburg and Dortmund. The Low Franconian dialects are the dialects that are more closely related to Dutch than to Low German.

Most of the Low Franconian dialects are spoken in the Netherlands and Belgium , where they are considered as dialects of Dutch, which is itself a Low Franconian language.

These dialects are more closely related to Dutch also North Low Franconian than the South Low Franconian dialects also referred to as East Limburgish and, east of the Rhine , Bergish , which are spoken in the south of the German Low Franconian language area.

The High German varieties spoken by the Ashkenazi Jews have several unique features and are considered as a separate language, Yiddish , written with the Hebrew alphabet.

Modern Standard German is mostly based on Central German dialects. These dialects are considered as. Luxembourgish as well as the Transylvanian Saxon dialect spoken in Transylvania are based on Moselle Franconian dialects.

They consist of the East and South Franconian dialects. The East Franconian dialect branch is one of the most spoken dialect branches in Germany.

These dialects are spoken in the region of Franconia and in the central parts of Saxon Vogtland.

The largest cities in the East Franconian area are Nuremberg and Würzburg. South Franconian is mainly spoken in northern Baden-Württemberg in Germany, but also in the northeasternmost part of the region of Alsace in France.

While these dialects are considered as dialects of German in Baden-Württemberg, they are considered as dialects of Alsatian in Alsace most Alsatian dialects are Low Alemannic , however.

The largest cities in the South Franconian area are Karlsruhe and Heilbronn. The Upper German dialects are the Alemannic dialects in the west and the Bavarian dialects in the east.

The Alemannic dialects are considered as Alsatian in Alsace. The largest cities in the Alemannic area are Stuttgart and Zürich.

The largest cities in the Bavarian area are Vienna and Munich. German is a fusional language with a moderate degree of inflection , with three grammatical genders ; as such, there can be a large number of words derived from the same root.

German nouns inflect by case, gender, and number:. This degree of inflection is considerably less than in Old High German and other old Indo-European languages such as Latin , Ancient Greek , and Sanskrit , and it is also somewhat less than, for instance, Old English , modern Icelandic , or Russian.

The three genders have collapsed in the plural. In nouns, inflection for case is required in the singular for strong masculine and neuter nouns only in the genitive and in the dative only in fixed or archaic expressions , and even this is losing ground to substitutes in informal speech.

Weak masculine nouns share a common case ending for genitive, dative, and accusative in the singular. Feminine nouns are not declined in the singular.

The plural has an inflection for the dative. In total, seven inflectional endings not counting plural markers exist in German: -s, -es, -n, -ns, -en, -ens, -e.

In German orthography, nouns and most words with the syntactical function of nouns are capitalised to make it easier for readers to determine the function of a word within a sentence Am Freitag ging ich einkaufen.

Like the other Germanic languages, German forms noun compounds in which the first noun modifies the category given by the second: Hundehütte "dog hut"; specifically: "dog kennel".

Unlike English, whose newer compounds or combinations of longer nouns are often written "open" with separating spaces, German like some other Germanic languages nearly always uses the "closed" form without spaces, for example: Baumhaus "tree house".

Like English, German allows arbitrarily long compounds in theory see also English compounds. The longest German word verified to be actually in albeit very limited use is Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz , which, literally translated, is "beef labelling supervision duties assignment law" [from Rind cattle , Fleisch meat , Etikettierung s labelling , Überwachung s supervision , Aufgaben duties , Übertragung s assignment , Gesetz law ].

However, examples like this are perceived by native speakers as excessively bureaucratic, stylistically awkward, or even satirical. The meaning of basic verbs can be expanded and sometimes radically changed through the use of a number of prefixes.

Other prefixes have only the vaguest meaning in themselves; ver- is found in a number of verbs with a large variety of meanings, as in ver suchen to try from suchen to seek , ver nehmen to interrogate from nehmen to take , ver teilen to distribute from teilen to share , ver stehen to understand from stehen to stand.

Other examples include the following: haften to stick , ver haften to detain ; kaufen to buy , ver kaufen to sell ; hören to hear , auf hören to cease ; fahren to drive , er fahren to experience.

Many German verbs have a separable prefix, often with an adverbial function. In finite verb forms, it is split off and moved to the end of the clause and is hence considered by some to be a "resultative particle".

For example, mitgehen , meaning "to go along", would be split, giving Gehen Sie mit? Literal: "Go you with? German word order is generally with the V2 word order restriction and also with the SOV word order restriction for main clauses.

For polar questions , exclamations, and wishes, the finite verb always has the first position. In subordinate clauses, the verb occurs at the very end.

German requires a verbal element main verb or auxiliary verb to appear second in the sentence.

The verb is preceded by the topic of the sentence. The element in focus appears at the end of the sentence.

For a sentence without an auxiliary, these are several possibilities:. The position of a noun in a German sentence has no bearing on its being a subject, an object or another argument.

In a declarative sentence in English, if the subject does not occur before the predicate, the sentence could well be misunderstood.

The flexible word order also allows one to use language "tools" such as poetic meter and figures of speech more freely.

When an auxiliary verb is present, it appears in second position, and the main verb appears at the end. This occurs notably in the creation of the perfect tense.

Many word orders are still possible:. The main verb may appear in first position to put stress on the action itself.

The auxiliary verb is still in second position. Sentences using modal verbs place the infinitive at the end. For example, the English sentence "Should he go home?

Thus, in sentences with several subordinate or relative clauses, the infinitives are clustered at the end. Compare the similar clustering of prepositions in the following highly contrived English sentence: "What did you bring that book that I do not like to be read to out of up for?

German subordinate clauses have all verbs clustered at the end. Given that auxiliaries encode future , passive , modality , and the perfect , very long chains of verbs at the end of the sentence can occur.

In these constructions, the past participle formed with ge- is often replaced by the infinitive. The order at the end of such strings is subject to variation, but the second one in the last example is unusual.

Most German vocabulary is derived from the Germanic branch of the Indo-European language family. Latin words were already imported into the predecessor of the German language during the Roman Empire and underwent all the characteristic phonetic changes in German.

Their origin is thus no longer recognizable for most speakers e. Borrowing from Latin continued after the fall of the Roman Empire during Christianization, mediated by the church and monasteries.

Another important influx of Latin words can be observed during Renaissance humanism. In a scholarly context, the borrowings from Latin have continued until today, in the last few decades often indirectly through borrowings from English.

During the 15th to 17th centuries, the influence of Italian was great, leading to many Italian loanwords in the fields of architecture, finance, and music.

The influence of the French language in the 17th to 19th centuries resulted in an even greater import of French words.

The English influence was already present in the 19th century, but it did not become dominant until the second half of the 20th century.

Thus, Notker Labeo was able to translate Aristotelian treatises into pure Old High German in the decades after the year Even today, there are movements that try to promote the Ersatz substitution of foreign words that are deemed unnecessary with German alternatives.

As in English, there are many pairs of synonyms due to the enrichment of the Germanic vocabulary with loanwords from Latin and Latinized Greek.

These words often have different connotations from their Germanic counterparts and are usually perceived as more scholarly.

The size of the vocabulary of German is difficult to estimate. The Deutsches Wörterbuch German Dictionary initiated by Jacob and Wilhelm Grimm already contained over , headwords in its first edition.

The modern German scientific vocabulary is estimated at nine million words and word groups based on the analysis of 35 million sentences of a corpus in Leipzig, which as of July included million words in total.

The Duden is the de facto official dictionary of the German language, first published by Konrad Duden in The Duden is updated regularly, with new editions appearing every four or five years.

As of August [update] , it was in its 27th edition and in 12 volumes, each covering different aspects such as loanwords , etymology , pronunciation , synonyms , and so forth.

The first of these volumes, Die deutsche Rechtschreibung German Orthography , has long been the prescriptive source for the spelling of German.

The Duden has become the bible of the German language, being the definitive set of rules regarding grammar, spelling and usage of German.

It is the Austrian counterpart to the German Duden and contains a number of terms unique to Austrian German or more frequently used or differently pronounced there.

Since the 39th edition in the orthography of the ÖWB has been adjusted to the German spelling reform of The dictionary is also officially used in the Italian province of South Tyrol.

This is a selection of cognates in both English and German. Instead of the usual infinitive ending -en , German verbs are indicated by a hyphen after their stems.

Words that are written with capital letters in German are nouns. German is written in the Latin alphabet.

Because legibility and convenience set certain boundaries, compounds consisting of more than three or four nouns are almost exclusively found in humorous contexts.

In contrast, although English can also string nouns together, it usually separates the nouns with spaces. For example, "toilet bowl cleaner".

Umlaut vowels ä, ö, ü are commonly transcribed with ae, oe, and ue if the umlauts are not available on the keyboard or other medium used.

Some operating systems use key sequences to extend the set of possible characters to include, amongst other things, umlauts; in Microsoft Windows this is done using Alt codes.

German readers understand these transcriptions although they appear unusual , but they are avoided if the regular umlauts are available, because they are a makeshift and not proper spelling.

In Westphalia and Schleswig-Holstein, city and family names exist where the extra e has a vowel lengthening effect, e. There is no general agreement on where letters with umlauts occur in the sorting sequence.

Telephone directories treat them by replacing them with the base vowel followed by an e. Some dictionaries sort each umlauted vowel as a separate letter after the base vowel, but more commonly words with umlauts are ordered immediately after the same word without umlauts.

As an example in a telephone book Ärzte occurs after Adressenverlage but before Anlagenbauer because Ä is replaced by Ae. In a dictionary Ärzte comes after Arzt , but in some dictionaries Ärzte and all other words starting with Ä may occur after all words starting with A.

Written German also typically uses an alternative opening inverted comma quotation mark as in "Guten Morgen! Until the early 20th century, German was mostly printed in blackletter typefaces mostly in Fraktur , but also in Schwabacher and written in corresponding handwriting for example Kurrent and Sütterlin.

These variants of the Latin alphabet are very different from the serif or sans-serif Antiqua typefaces used today, and the handwritten forms in particular are difficult for the untrained to read.

The printed forms, however, were claimed by some to be more readable when used for Germanic languages. The Nazis initially promoted Fraktur and Schwabacher because they were considered Aryan , but they abolished them in , claiming that these letters were Jewish.

The Fraktur script however remains present in everyday life in pub signs, beer brands and other forms of advertisement, where it is used to convey a certain rusticality and antiquity.

Many Antiqua typefaces also include the long s. A specific set of rules applies for the use of long s in German text, but nowadays it is rarely used in Antiqua typesetting.

The long s only appears in lower case. The orthography reform of led to public controversy and considerable dispute. After 10 years, without any intervention by the federal parliament, a major revision was installed in , just in time for the coming school year.

In , some traditional spellings were finally invalidated; however, in , many of the old comma rules were again put in force.

Traditionally, this letter was used in three situations:. In German, vowels excluding diphthongs; see below are either short or long , as follows:.

In general, the short vowels are open and the long vowels are close. Whether any particular vowel letter represents the long or short phoneme is not completely predictable, although the following regularities exist:.

Both of these rules have exceptions e. For an i that is neither in the combination ie making it long nor followed by a double consonant or cluster making it short , there is no general rule.

In some cases, there are regional differences. In central Germany Hesse , the o in the proper name "Hoffmann" is pronounced long, whereas most other Germans would pronounce it short.

The same applies to the e in the geographical name " Mecklenburg " for people in that region. German vowels can form the following digraphs in writing and diphthongs in pronunciation ; note that the pronunciation of some of them ei, äu, eu is very different from what one would expect when considering the component letters:.

With approximately 26 phonemes, the German consonant system exhibits an average number of consonants in comparison with other languages.

The consonant inventory of the standard language is shown below. German does not have any dental fricatives as English th. The th sound, which the English language still has, disappeared on the continent in German with the consonant shifts between the 8th and 10th centuries.

The German language is used in German literature and can be traced back to the Middle Ages , with the most notable authors of the period being Walther von der Vogelweide and Wolfram von Eschenbach.

The Nibelungenlied , whose author remains unknown, is also an important work of the epoch. The fairy tales collected and published by Jacob and Wilhelm Grimm in the 19th century became famous throughout the world.

Reformer and theologian Martin Luther , who was the first to translate the Bible into German, is widely credited for having set the basis for the modern "High German" language.

English has taken many loanwords from German, often without any change of spelling aside from frequently eliminating umlauts and not capitalizing nouns :.

The government-backed Goethe-Institut [85] named after Johann Wolfgang von Goethe aims to enhance the knowledge of German culture and language within Europe and the rest of the world.

This is done by holding exhibitions and conferences with German-related themes, and providing training and guidance in the learning and use of the German language.

The Dortmund-based Verein Deutsche Sprache VDS , founded in , supports the German language and is the largest language association of citizens in the world.

The VDS has more than thirty-five thousand members in over seventy countries. Its founder, statistics professor Dr. Walter Krämer, has remained chairperson of the association from its formation.

The German state broadcaster Deutsche Welle provides radio and television broadcasts in German and 30 other languages across the globe.

Deutsche Welle also provides an e-learning website for teaching German. From Wikipedia, the free encyclopedia.

For other uses, see Deutsch disambiguation and German disambiguation. Not to be confused with Germanic languages.

West Germanic language. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources.

Unsourced material may be challenged and removed. Language family. German Standard German.

Austrian Standard German. Writing system. Signed forms. Co- Official and majority language. Co-official, but not majority language.

Non-statutory minority language. Main article: History of German. Main article: Old High German. Old Frisian Alt-Friesisch.

Old Saxon Alt-Sächsisch. World Wildlife Federation. Archived from the original on 4 February Clean Energy Wire. Third National Forest Inventory.

Federal Ministry of Food and Agriculture. Archived from the original on 24 March Adventure Guide Germany.

Federal Agency for Nature Conservation. Archived from the original on 19 April Zoos and Aquariums of America. Archived from the original on 7 October Retrieved 16 April Zoo Berlin.

Deutscher Bundestag. October Archived PDF from the original on 19 June Retrieved 14 April Archived from the original on 28 March Archived from the original on 14 February The Independent.

Archived from the original on 27 February Bundesrat of Germany. Archived from the original on 5 May Retrieved 6 May Landtag state assembly of North Rhine-Westphalia.

Archived from the original on 17 January Retrieved 17 July Quartal " XLS in German. Statistisches Bundesamt Deutschland.

July Archived from the original on 10 October Retrieved 9 August Archived from the original on 12 June Statistisches Bundesamt und statistische Landesämter.

December Archived from the original on 7 July Retrieved 3 April Statistische Ämter des Bundes und der Länder. Archived from the original on 5 November Stanford University Press.

Archived from the original on 13 December German Law Archive. Archived from the original on 1 May Retrieved 26 March Criminal Justice in Germany.

Archived from the original on 22 September Journal of Legal Studies. United Nations Office on Drugs and Crime. Archived from the original on 26 July Retrieved 30 March Archived from the original on 17 May German Federal Foreign Office.

Archived from the original on 27 March French Embassy UK. Answers an ocean apart". Die Bundesregierung. Archived PDF from the original on 29 March Relations With Germany".

US Department of State. Archived from the original on 31 March Embassy in Berlin. May Archived from the original PDF on 11 May Federal Ministry for Economic Cooperation and Development.

Archived from the original on 10 March Archived from the original on 8 August Stockholm International Peace Research Institute.

Archived from the original on 8 March IHS Jane's Archived from the original on 5 July Retrieved 20 January Archived from the original on 1 March Retrieved 2 March Archived from the original on 4 June Retrieved 5 June The Guardian.

Archived from the original on 17 September Archived from the original on 12 March Archived PDF from the original on 28 May University of Sheffield.

Transparency International. Archived PDF from the original on 24 February World Bank. Retrieved 18 June Archived from the original on 6 April European Commission.

Archived from the original on 9 April Archived from the original on 8 January Retrieved 28 April International Organization of Motor Vehicle Manufacturers.

Archived from the original on 6 November Statistiches Bundesamt. Archived from the original on 2 May Retrieved 23 April Associated Press.

Archived from the original on 6 July Archived from the original on 21 May Archived from the original on 10 December Retrieved 28 October The Telegraph.

Archived from the original on 6 March Archived from the original on 22 May Federal Ministry of Education and Research.

Archived from the original PDF on 14 May World Economic Forum. Archived from the original on 5 April German Aerospace Centre.

International Transport Forum. Archived from the original PDF on 1 January Archived from the original on 15 September The West Australian.

Archived from the original on 12 October Archived from the original on 17 March Port of Hamburg. US Energy Information Administration.

Archived from the original on 20 February Archived PDF from the original on 12 February Retrieved 10 April Archived from the original on 13 March Climate Action.

Archived PDF from the original on 10 February Archived PDF from the original on 21 September Index Mundi. Retrieved 13 March Mai " PDF.

Archived from the original PDF on 10 October Retrieved 1 June Federal Ministry of the Interior Germany. Archived from the original PDF on 21 April Retrieved 23 June Federal Statistical Office of Germany.

Archived from the original on 29 August Retrieved 1 August Archived PDF from the original on 13 May Retrieved 9 June Retrieved 31 July Mai in Berlin" PDF.

Sekretariat der Deutschen Bischofskonferenz. Retrieved 20 June Evangelischen Kirche in Deutschland.

Archived PDF from the original on 10 October Zensus in German. Zensus — Page 6. Archived from the original on 21 June Forschungsgruppe Weltanschauungen in Deutschland in German.

Archived from the original on 25 July Archived from the original on 29 September Retrieved 27 March Archived PDF from the original on 14 April Retrieved 28 March European Commission Archived PDF from the original on 30 April April Archived PDF from the original on 27 April Financial Times.

Archived from the original on 28 July The Conversation. Archived from the original on 18 March QS Topuniversities. Archived from the original on 13 April Universität Heidelberg.

Archived from the original on 21 September Archived from the original on 15 December Retrieved 12 December European Observatory on Health Care Systems.

World Health Organization. Archived from the original on 6 June Retrieved 4 June Archived from the original on 30 January Archived from the original on 25 March Retrieved 14 March Spiegel Online International.

Archived from the original on 2 June Archived from the original on 23 May Archived from the original on 12 August German Ways.

Archived from the original on 25 December Retrieved 22 March Archived from the original on 23 September The Daily Telegraph.

Archived from the original on 29 June Recording Industry Association of Japan. Archived PDF from the original on 18 August Archived from the original on 4 April Journal of Popular Music Studies.

Primus Verlag. Archived from the original on 21 December Fashion United UK. Archived from the original on 8 May Western Folklore.

Archived from the original on 15 October Retrieved 27 June International Publishers Association. Archived PDF from the original on 11 July Retrieved 6 July A History of the Frankfurt Book Fair.

Dundurn Press Ltd. The Blackwell Companion to Philosophy. Astra Sat. Media Landscapes. Archived from the original on 9 May A Critical History of German Film.

Camden House. Historical Dictionary of German Cinema. Archived from the original on 4 December German Foods North America.

Archived from the original on 22 March Wines of Germany, Deutsches Weininstitut. Archived from the original on 14 December Retrieved 14 December International Business Times.

Archived from the original on 6 May

Traditionally, this letter country deutsch used in three situations:. German nick naked order is generally with the V2 word order restriction and also with the SOV word order restriction karin gorniak main clauses. In nouns, inflection for case is required in the singular for strong masculine and neuter nouns only in the genitive and in the dative only in fixed or archaic expressionsand even read article is losing ground to substitutes in informal speech. Columbia University Press. World Economic Forum. Federal Ministry of Food and Agriculture. Help Community portal Recent changes Upload file. Reine und gemässigte Hochlautung mit Aussprachewörterbuch. Transparency International. Archived from the original on 23 September